AZU feat SEAMO – Jikan yo tomare (Lyric + Indonesian Translate)
Vocals: AZU
Lyrics: AZU & Takada Naoki
Composition: Fujimoto Kazunori & Takada Naoki
Arrangement: Fujimoto Kazunori
kimi to sugosu toki atto iuma
kidzukeba de-to wa mou shuuban
hanaretakunai kaeritakunai
toki wo tomete zutto isshoni itai
— Waktu yang kuhabiskan denganmu itu mengejutkan
— Ketika aku menyadarinya, kencan ini segera berakhir
— Aku tak ingin pergi, aku tak ingin kembali
— Hentikan waktu, jadi kita kan bersama selamanya
terekakushi na serifu mo
mitsumeau shunkan mo
anata to iru jikan mo
tarinai kedo
saishuu densha miokuru made
nigiri shimete kureta te
sarigenai yasashisa ga ureshii yo
— kata-kata yang kusembunyikan dalam rasa maluku
— Saat dimana mata kita bertemu
— Waktu aku bersamamu
— Itu tak cukup, tapi
— Hingga ku lihat kereta terakhir berangkat
— Aku akan dengan erat menggenggam tangan yang kau berikan padaku
— Tak peduli kebaikanmu membuatku bahagia
otogibanashi nara
sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni …
every time, everyday, everything…
kotoba ni shinakute mo
anata wa watashi no tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo …
— Jika ini dongeng
— Aku kan pergi menuju esok dimana kau hadir
— Setiap waktu, setiap hari, segalanya
— Tanpa kata-kata pun
— Kau adalah orang istimewa bagiku
— Jika hanya harapanku kan menjadi nyata
— Tuhan, tolong hentikan waktu kami
jikan yo tomare kono mama
boku no tatta hitotsu no wagamama
dakedo sore wa kanawanai
kono modo kashisa tsutaetai yo
ichi nichi tatta nijuu-yon jikan
tarinai ato hyakku jikan
sore dake are motto motto
mitsukeru yo kimi no ii toko
— Hentikan waktu, seperti ini
— Ini hanya keegoisanku
— Tapi itu tak akan jadi nyata
— Aku ingin mengatakan padamu tentang ketidaksabaranku
— Disana hanya 24 jam dalam sehari
— Ini tak cukup, setelah 100 jam
— Jika hanya hal itu yang ada, lebih dan lebih
— Ku kan temukan kebaikan tiada akhir
kondo wa itsu aeru no?
nando mo ittara shitsukoku omowaresou
fuan to kibou hanbun zutsu
kono omoi wa kawaranai tabun zutto
kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?
— Dimana kita kan bertemu lagi?
— Tak peduli berapa kali aku mengatakannya, ku tetap memikirkan ini
— Setengah dari diriku khawatir dan setengah lainnya berharap
— Perasaan ini tak akan berubah, mungkin, yakinlah
— Apa kau memikirkanku?
every time, everyday, everything…
koishii nukumori to
kotoba ni naranai kokoro no koe wo
korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara
ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo …
wagamama de ii no
kaeshitakunai to itte yo
anata ga watashi wo nozomu no nara
mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
— Setiap waktu, setiap hari, segalanya
— Aku rindu kehangatan
— Tak menjadi kata-kata, suara dari hati
— Karena ku kan menunjukkannya tuk kejujuranmu mulai sekarang
— Tuhan, tolong hentikan waktu ketika ini bergerak
— Ini baik-baik saja bila ini dalam keegoisan
— Ku kan katakan bahwa aku tak ingin mengembalikannya
— Jika kau satu-satunya harapanku
— Tanpa keraguan, ku kan sematkan bunga di hatiku
every time, everyday, everything…
kotoba ni shinakutemo
anata wa watashi no tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo …
— Setiap waktu, setiap hari segalanya
— Meskipun ini tak menjadi kata-kata
— Kau adalah tempat istimewaku
— Jika hanya harapanku menjadi nyata
— Tuhan, tolong hentikan kami
every time, everyday, everything
moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
anata wa watashi no tokubetsu na hito
everytime everyday everything
shinjiru yo toki ga tomaranakute mo
unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ?
— Setiap waktu, setiap hari, segalanya
— Bila kita berpisah, ku kan hubungkan kita berdua bersama lagi
— Kau adalah orang istimewa bagiku
— Setiap waktu, setiap hari, segalanya
— Percayalah, bila waktu tak berhenti
— Jika ini takdir, kita akan selalu bertemu, kan?
unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ?
— Jika ini takdir, kita kan bertemu satu sama lain, kan ?
lyric by jpopasia & furahasekai
big thanks
<3 Hyull